Каталог
Анатомия перевода в диалогах переводчиков. Монография

В монографии рассматривается новый подход к теории перевода лирических текстов на основе диалогического принципа. В материалах исследования теоретически и практически обосновывается оригинальная переводческая стратегия, являющаяся, с точки зрения авторов, важным и необходимым этапом создания индивидуального авторского перевода. Показаны преимущества профессионального диалога переводчиков и возможности диалогического подхода при переводе лирического текста. Обосновывается необходимость использования литературоведческого анализа на этапе профессионального диалога переводчиков. Репрезентации новой методологии предшествует развернутый обзор существующих теорий художественного перевода и дана их аналитическая оценка.
Книга адресована специалистам в области художественного перевода, а также может быть использована в практике обучения художественному переводу. Малоизвестные или принципиально новые переводы англоязычных авторов адресованы широкому кругу отечественных англистов и переводчиков.
Котовская А.Е. Анатомия перевода в диалогах переводчиков. Монография / А.Е. Котовская. - Москва : Флинта, 2018. - 193 с. - ISBN 978-5-9765-4043-9. - URL: https://www.ibooks.ru/bookshelf/359391/reading (дата обращения: 17.07.2025). - Текст: электронный.